"ー"(長音符号)があるのか、ないのか、どちらが正しいのか、気になったので調査してみました。
まずは、どのような時に使われているのか、調べてみました。
「エレベーター」が使われている例
・法令建築基準法施行令の条文
労働安全衛生法の条文
・辞書
広辞苑
明鏡国語辞典
マイペディア
・社名、団体名
一般社団法人 日本エレベーター協会
中央エレベーター工業
・ホームページ内の表記
三菱電機株式会社
株式会社日立ビルシステム
東芝エレベータ 株式会社
日本オーチス・エレベータ株式会社
・その他
JIS(日本工業規格)
「エレベータ」が使われている例
・社名、団体名東芝エレベータ 株式会社
日本オーチス・エレベータ株式会社
・ホームページ内の表記
フジテック株式会社
・その他
JIS(日本工業規格)
色々な表記方法を見ていくと、エレベーターが多いようです。
で、結局、どちらが正しいのか。
さらに、調べてみると、どうやら外来語で、英語の語尾が「-er」「-or」「-ar」の場合は、長音符号(ー)で表記する原則があるのだとか。
だから、elevatorは、基本的に"エレベーター"と表記されているようです。
JIS(日本工業規格)では、専門分野は、語尾が長音符号の場合、そのまま用いても、省略しても、誤りではないとされています。
ただし、「規格の用語及び学術用語にない用語の語尾に付ける長音符号(例:elevator)」に関しては、原則として"エレベータ"と表記するようです。
だから、メーカーの取扱説明書などは、JISに従い、「エレベータ」と表記されていたりするようです。
色々、書きましたが、「エレベーター」と「エレベータ」は、どちらが正しくて、どちらが誤りという訳ではないということです。